Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(77:19) קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעשׁ הארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.
English
King James Bible 1769
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
King James Bible 1611
The voice of thy thunder was in the heauen: the lightnings lightned the world, the earth trembled and shooke.
Green's Literal Translation 1993
The voice of Your thunder in the tempest; lightnings lit up the world; the earth trembled and quaked!
Julia E. Smith Translation 1876
The voice of thy thunder in the wheel: the lightnings lightened the habitable globe: the earth moved and it will shake.
Young's Literal Translation 1862
The voice of Thy thunder `is' in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Bishops Bible 1568
The sounde of thy thunder was rounde about the sky: the lightnynges shone through the worlde, the earth quaked and trembled
Geneva Bible 1560/1599
The voyce of thy thunder was rounde about: the lightnings lightened the worlde: the earth trembled and shooke.
The Great Bible 1539
The voyce of thy thonder was hearde rounde aboute, the lyghtenynges shone vpon the grounde, the earth was moued and shoke wythall
Matthew's Bible 1537
The thonder was hearde rounde aboute, the lyghtenynges shone vpon the grounde, the earth was moued and shoke wyth al.
Coverdale Bible 1535
Thy thonder was herde rounde aboute, the lighteninges shone vpon the grounde, the earth was moued and shoke withall.
Wycliffe Bible 1382
And thei temptiden God in her hertis; that thei axiden meetis to her lyues.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely