Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסגר לחרב עמו ובנחלתו התעבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entregó también su pueblo á cuchillo, Y airóse contra su heredad.
English
King James Bible 1769
He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
King James Bible 1611
He gaue his people ouer also vnto the sword: and was wroth with his inheritance.
Green's Literal Translation 1993
And He gave His people to the sword, and was angry with His inheritance.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will deliver his people to the sword, and he overflowed upon his inheritance.
Young's Literal Translation 1862
And delivereth up to the sword His people, And with His inheritance shewed Himself angry.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He gave over his people also to the sword; and was wroth with his inheritance.
Bishops Bible 1568
He gaue also his people ouer to the sword: and was wroth with his inheritaunce
Geneva Bible 1560/1599
And hee gaue vp his people to the sworde, and was angrie with his inheritance.
The Great Bible 1539
He delyuered their power into captiuyte, and their bewtye into the enemyes hande.
Matthew's Bible 1537
He gaue his people ouer into the swearde for he was wroth wyth hys herytage.
Coverdale Bible 1535
He delyuered their power in to captiuyte, and their glory in to the enemies hode.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely