Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
היינו חרפה לשׁכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores.
English
King James Bible 1769
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
King James Bible 1611
We are become a reproach to our neighbours: a scorne and derision to them that are round about vs.
Green's Literal Translation 1993
We have become a shame to our neighbors a scorn and a mockery to those who are around us.
Julia E. Smith Translation 1876
We were a reproach to our neighbors, a derision and scorn to those being round about us.
Young's Literal Translation 1862
We have been a reproach to our neighbours, A scorn and a derision to our surrounders.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.
Bishops Bible 1568
We are become an open shame vnto our neyghbours: a very scorne and derision vnto them that are rounde about vs
Geneva Bible 1560/1599
Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
The Great Bible 1539
We are become an open shame vnto oure enemies, a very scorne and derysyon vnto them that are rounde aboute us.
Matthew's Bible 1537
We are become an open shame vnto oure enemyes, a verye scorne and derysyon vnto them that are rounde aboute vs.
Coverdale Bible 1535
We are become an open shame vnto oure enemies, a very scorne and derision vnto them that are rounde aboute vs.
Wycliffe Bible 1382
God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely