Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(85:4) אספת כל עברתך השׁיבות מחרון אפך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
English
King James Bible 1769
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
King James Bible 1611
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thy selfe from the fiercenesse of thine anger.
Green's Literal Translation 1993
You gathered all of Your wrath; You turned from the heat of Your anger.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou didst take away all thy wrath: thou didst turn back the burning of thine anger.
Young's Literal Translation 1862
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger.
Bishops Bible 1568
Thou hast taken away al thy displeasure: and turned thy selfe from thy wrathfull indignation
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
The Great Bible 1539
Thou hast taken awaye all thy displeasure, and turned thy selfe from thy wrathfull indignacyon.
Matthew's Bible 1537
Thou takest away al thy displeasure, and turnedest thy selfe from thy wrathfull indignacyon.
Coverdale Bible 1535
Sela. Thou tokest awaye all thy displeasure, & turnedest thy self from thy wrothful indignacion.
Wycliffe Bible 1382
Lord, haue thou merci on me, for Y criede al day to thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely