Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 86:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ביום צרתי אקראך כי תענני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.

 

English

King James Bible 1769

In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

King James Bible 1611

In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou wilt answere mee.

Green's Literal Translation 1993

I will call on You in the day of my trouble, for You will answer me.

Julia E. Smith Translation 1876

In the day of my straits I will call thee, for thou wilt answer me.

Young's Literal Translation 1862

In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

Bishops Bible 1568

I call vpon thee in the day of my trouble: for thou hearest me

Geneva Bible 1560/1599

In the day of my trouble I will call vpon thee: for thou hearest me.

The Great Bible 1539

In the tyme of my trouble I wyll call vpon the, for thou hearest me.

Matthew's Bible 1537

In the tyme of my trouble I cal vpon the, for thou hearest me.

Coverdale Bible 1535

In the tyme of my trouble I call vpon the, for thou hearest me.

Wycliffe Bible 1382

As the dwellyng `of alle that ben glad; is in thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely