Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 88:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(88:12) היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en la perdición?

 

English

King James Bible 1769

Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

King James Bible 1611

Shall thy louing kindnesse be declared in the graue? or thy faithfulnesse in destruction?

Green's Literal Translation 1993

Shall Your mercy be declared in the grave, Your faithfulness amidst ruin?

Julia E. Smith Translation 1876

Shall thy mercy be recounted in the grave, thy faithfulness in destruction?

Young's Literal Translation 1862

Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

Bishops Bible 1568

(88:10) Shall thy louing kindnes be talked of in the graue? or thy faythfulnes in destruction

Geneva Bible 1560/1599

Shall thy louing kindenes be declared in the graue? or thy faithfulnes in destruction?

The Great Bible 1539

Shall thy louynge kyndnes be shewed in the graue, or thy faythfulnesse in destruccion?

Matthew's Bible 1537

Maye thy louynge kyndnes be shewed in the graue or thy faythfulnesse in destruccyon:

Coverdale Bible 1535

Maye thy louynge kyndnes be shewed in the graue, or thy faithfulnesse in destruccion?

Wycliffe Bible 1382

Thou madist lowe the proude, as woundid; in the arm of thi vertu thou hast scaterid thin enemyes.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely