Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(88:14) ואני אליך יהוה שׁועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno.
English
King James Bible 1769
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
King James Bible 1611
But vnto thee haue I cried, O Lord, and in the morning shall my prayer preuent thee.
Green's Literal Translation 1993
But to You I have cried, O Jehovah; and in the morning my prayer shall go before You.
Julia E. Smith Translation 1876
And to thee, O Jehovah, I cried, and in the morning shall my prayer anticipate thee.
Young's Literal Translation 1862
And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
Bishops Bible 1568
(88:12) But vnto thee do I crye O God: and my prayer commeth early in the morning before thee
Geneva Bible 1560/1599
But vnto thee haue I cryed, O Lord, and early shall my prayer come before thee.
The Great Bible 1539
Unto the haue I cryed O Lorde, and early shall my prayer come before the.
Matthew's Bible 1537
Vnto the I crye, O Lorde, and early commeth my prayer before the.
Coverdale Bible 1535
Vnto the I crie (o LORDE) and early cometh my prayer before the.
Wycliffe Bible 1382
thou madist of nouyt the north and the see. Thabor and Hermon schulen make ful out ioye in thi name;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely