Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 89:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(89:39) ואתה זנחת ותמאס התעברת עם משׁיחך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él.

 

English

King James Bible 1769

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

King James Bible 1611

But thou hast cast off and abhorred: thou hast bene wroth with thine anointed.

Green's Literal Translation 1993

But You have cast off and rejected us ; You have been angry with Your anointed.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

Young's Literal Translation 1862

And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thy anointed.

Bishops Bible 1568

(89:37) But thou hast abhorred & forsake thine annoynted: & art sore displeased at him

Geneva Bible 1560/1599

But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.

The Great Bible 1539

He shall stande fast for euermore as the moone, and as the faythfull wytnesse in heauen. Selah:

Matthew's Bible 1537

But now thou forsakest & abhorrest thine anoynted, and art displeased at hym.

Coverdale Bible 1535

He shal stonde fast for euermore as the Moone, and as the faithfull witnesse in heauen.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely