Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 89:41

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(89:42) שׁסהו כל עברי דרך היה חרפה לשׁכניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.

 

English

King James Bible 1769

All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

King James Bible 1611

All that passe by the way; spoile him: hee is a reproach to his neighbours.

Green's Literal Translation 1993

All who pass by the way plunder him; he is a curse to his neighbors.

Julia E. Smith Translation 1876

All those passing over the way plundered him: he was a reproach to his neighbors:

Young's Literal Translation 1862

Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.

Bishops Bible 1568

(89:40) All they that go by the way spoyle hym: he is become a rebuke vnto his neyghbours

Geneva Bible 1560/1599

All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.

The Great Bible 1539

Thou hast ouerthrowne all hys hedges, and broken downe hys stronge holdes.

Matthew's Bible 1537

All they that go by, spoyle hym, he is become a rebuke vnto hys neyghbours.

Coverdale Bible 1535

Thou hast ouerthrowne all his hedges, and broke downe his stronge holdes.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely