Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(92:15) עוד ינובון בשׂיבה דשׁנים ורעננים יהיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
English
King James Bible 1769
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
King James Bible 1611
They shal still bring forth fruit in old age: they shalbe fat, & flourishing:
Green's Literal Translation 1993
They shall bear fruit in old age; they shall be fat and fresh,
Julia E. Smith Translation 1876
They shall yet sprout in old as; they shall be fat and green.
Young's Literal Translation 1862
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Bishops Bible 1568
They shall styll bryng foorth fruite in their age: they shalbe fat and florishyng
Geneva Bible 1560/1599
They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
The Great Bible 1539
Soch as be planted in the house of the Lorde shall florishe in the courtes of our God. They shall also bryng forth more frute in theyr age, & shalbe fat and well likyng.
Matthew's Bible 1537
plenteous and grene.
Coverdale Bible 1535
Soch as be planted in the house of the LORDE,be frutefull, plenteous & grene.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely