Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
English
King James Bible 1769
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
King James Bible 1611
They slay the widowe and the stranger: and murder the fatherlesse.
Green's Literal Translation 1993
They kill the widow and the stranger, and murder the orphan.
Julia E. Smith Translation 1876
The widow and the stranger they will slay, and they will kill the orphan.
Young's Literal Translation 1862
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Bishops Bible 1568
They murther the wyddowe and the straunger: & put the fatherlesse to death
Geneva Bible 1560/1599
They slay the widowe and the stranger, and murder the fatherlesse.
The Great Bible 1539
They murthur the wyddow and the straunger, and put the fatherlesse to death.
Matthew's Bible 1537
They murthur the wydowe & the straunger, and put the fatherlesse to death.
Coverdale Bible 1535
They murthur the widdowe and the straunger, and put the fatherlesse to death.
Wycliffe Bible 1382
Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely