Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 96:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

השׁתחוו ליהוה בהדרת קדשׁ חילו מפניו כל הארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.

 

English

King James Bible 1769

O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

King James Bible 1611

O worship the Lord, in the beautie of holinesse: feare before him all the earth.

Green's Literal Translation 1993

Oh worship Jehovah in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

Worship ye to Jehovah in the ornaments of holiness: tremble ye from his face, all the earth.

Young's Literal Translation 1862

Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Bishops Bible 1568

Worshyp you God in the maiestie of holynesse: be you in dread of his face all that be in the earth

Geneva Bible 1560/1599

Worship the Lord in the glorious Sanctuarie: tremble before him all the earth.

The Great Bible 1539

O worshipe the Lord in the beutye of holynesse, lett the whole earth stande in awe of hym.

Matthew's Bible 1537

O worship the lorde in the beuty of holynesse, lette the whole earthe stande in awe of hym.

Coverdale Bible 1535

O worshipe the LORDE in the beutye of holynesse, let the whole earth stonde in awe of him.

Wycliffe Bible 1382

For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely