Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(102:16) וייראו גוים את שׁם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces temerán las gentes el nombre de Jehová, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
English
King James Bible 1769
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
King James Bible 1611
So the heathen shall feare the Name of the Lord: and all the kings of the earth thy glory.
Green's Literal Translation 1993
So nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Your glory.
Julia E. Smith Translation 1876
And the nations shall fear the name of Jehovah: and all the kings of the earth thy glory
Young's Literal Translation 1862
And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the heathen shall fear the name of the LORD: and all the kings of the earth thy glory.
Bishops Bible 1568
(102:13) And the heathen wyll feare thy name O God: and all the kynges of the earth thy glorious maiestie
Geneva Bible 1560/1599
Then the heathen shall feare the Name of the Lord, and all the Kings of the earth thy glory,
The Great Bible 1539
The Heathen shall feare thy name, O Lord, & all the kynges of the earth thy maiesty.
Matthew's Bible 1537
The Heathen shal feare thy name, O Lord, and all the kynges of the earth thy maiesty.
Coverdale Bible 1535
The Heithen shal feare thy name (o LORDE) and all the kynges of the earth thy maiesty.
Wycliffe Bible 1382
He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely