Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 102:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(102:18) פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Habrá mirado á la oración de los solitarios, Y no habrá desechado el ruego de ellos.

 

English

King James Bible 1769

He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

King James Bible 1611

He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Green's Literal Translation 1993

He will turn to the prayer of the destitute, and will not despise their prayer.

Julia E. Smith Translation 1876

He looked upon the prayer of the helpless, and he despised not their prayer.

Young's Literal Translation 1862

He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Bishops Bible 1568

(102:15) He wyll regarde the prayer of the humble destitute of all helpe: and he wyll not dispise their prayer

Geneva Bible 1560/1599

And shall turne vnto the prayer of the desolate, and not despise their prayer.

The Great Bible 1539

Whan he turneth him vnto the prayer of the poore destitute, & despyseth not theyr desyre.

Matthew's Bible 1537

He turneth him vnto the prayer of the poore destitute, & despiseth not their desyre.

Coverdale Bible 1535

He turneth him vnto the prayer of the poore destitute, and despyseth not their desyre.

Wycliffe Bible 1382

But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely