Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 103:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשׂי דברו לשׁמע בקול דברו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.

 

English

King James Bible 1769

Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.

King James Bible 1611

Blesse the Lord yee his Angels, that excell in strength, that do his commandements: hearkening vnto the voice of his word.

Green's Literal Translation 1993

Bless Jehovah, O angels of His; mighty in strength; doing His word; listening to the voice of His word.

Julia E. Smith Translation 1876

Praise Jehovah, ye his messengers mighty of strength, doing his word, to hear the voice of his word.

Young's Literal Translation 1862

Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening to the voice of his word.

Bishops Bible 1568

Blesse God O ye his angels mightie in operation: who fulfyll his worde in hearkening vnto the voyce of his word

Geneva Bible 1560/1599

Prayse the Lord, ye his Angels, that excell in strength, that doe his commandement in obeying the voyce of his worde.

The Great Bible 1539

O prayse the Lorde ye angels of his, ye that excell in strength: ye that fulfyll his commaundement, & herken vnto the voyce of his wordes.

Matthew's Bible 1537

O prayse the Lorde ye aungels of his, ye that be myghty in strength fulfyllynge hys commaundement that men may here the voice of hys wordes.

Coverdale Bible 1535

O prayse the LORDE ye angels of his, ye that be mightie instregth, fulfillinge his commaundement, that me maye heare the voyce of his wordes.

Wycliffe Bible 1382

Thou hast set derknessis, and nyyt is maad; alle beestis of the wode schulen go ther ynne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely