Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ישׂבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשׁר נטע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Llénanse de jugo los árboles de Jehová, Los cedros del Líbano que él plantó.
English
King James Bible 1769
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
King James Bible 1611
The trees of the Lord are full of sappe: the cedars of Lebanon which he hath planted.
Green's Literal Translation 1993
The trees of Jehovah are satisfied the cedars of Lebanon that He planted;
Julia E. Smith Translation 1876
And the trees of Jehovah shall be satisfied; the cedars of Lebanon which he planted;
Young's Literal Translation 1862
Satisfied `are' the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
Bishops Bible 1568
The trees of God be satisfied: euen the Cedars of Libanus which he hath planted
Geneva Bible 1560/1599
The high trees are satisfied, euen the cedars of Lebanon, which he hath planted,
The Great Bible 1539
The trees of the Lord also are full of sappe, euen the Cedres of Libanus which he hath planted.
Matthew's Bible 1537
The trees of the Lord are ful of sappe, euen the trees of Libamis whiche he hathe planted.
Coverdale Bible 1535
The trees of the LORDE are full of sappe, euen the trees of Libanus which he hath planted.
Wycliffe Bible 1382
And God clepide hungir on erthe; and he wastide al the stidefastnesse of breed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely