Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.
English
King James Bible 1769
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
King James Bible 1611
Man goeth forth vnto his worke: and to his labour, vntill the euening.
Green's Literal Translation 1993
Man goes out to his work, and to his labor until the evening.
Julia E. Smith Translation 1876
Man will go forth to his work, and to his labor even to evening.
Young's Literal Translation 1862
Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Man goeth forth to his work and to his labor until the evening.
Bishops Bible 1568
Man goeth foorth to his worke: and to do his seruice vntyll the euening
Geneva Bible 1560/1599
Then goeth man forth to his worke, and to his labour vntill the euening.
The Great Bible 1539
Man goeth forth to his worcke, and to hys laboure vntyll the euenyng.
Matthew's Bible 1537
Then goeth man forth to hys worke, and to tyll hys lande vntyll the euenynge.
Coverdale Bible 1535
Then goeth man forth to his worke, and to till his londe vntill the euenynge.
Wycliffe Bible 1382
And Israel entride in to Egipt; and Jacob was a comeling in the lond of Cham.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely