Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישׂבעון טוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Les das, recogen; Abres tu mano, hártanse de bien.
English
King James Bible 1769
That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
King James Bible 1611
That thou giuest them, they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
Green's Literal Translation 1993
You give to them; they gather; You open Your hand, and they are filled with good.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou wilt give to them, they will gather up: thou wilt open thy hand, they will be filled with good.
Young's Literal Translation 1862
Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they `are' satisfied `with' good.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That which thou givest them, they gather: thou openest thy hand, they are filled with good.
Bishops Bible 1568
When thou geuest it them, they gather it: and when thou openest thyne hand, they are filled with that which is good
Geneva Bible 1560/1599
Thou giuest it to them, and they gather it: thou openest thine hand, and they are filled with good things.
The Great Bible 1539
When thou geuest it them, they gather it: and when thou openest thyne hand, they are fylled with good.
Matthew's Bible 1537
When thou geuest it them, they gather it: when thou openest thyne hande, they are filled with good.
Coverdale Bible 1535
Whe thou geuest it them, they gather it: whe thou openest thine honde, they are fylled with good.
Wycliffe Bible 1382
He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely