Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 105:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא ישׂראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.

 

English

King James Bible 1769

Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

King James Bible 1611

Israel also came into Egypt: and Iacob soiourned in the land of Ham.

Green's Literal Translation 1993

Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.

Julia E. Smith Translation 1876

And Israel will come into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.

Young's Literal Translation 1862

And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

Bishops Bible 1568

(105:20) Israel also came into Egypt: & Iacob was a straunger in the lande of Cham

Geneva Bible 1560/1599

Then Israel came to Egypt, and Iaakob was a stranger in the land of Ham.

The Great Bible 1539

Israel also came into Egypte, and Iacob was a straunger in the land of Ham.

Matthew's Bible 1537

Israell also came into Egipte, and Iacob was a straunger in the lande of Ham.

Coverdale Bible 1535

Israel also came in to Egipte, and Iacob was a straunger in the lode of Ham.

Wycliffe Bible 1382

And God seide, that he wolde leese hem; if Moises, his chosun man, hadde not stonde in the brekyng of his siyt. That he schulde turne awei his ire; lest he loste hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely