Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
English
King James Bible 1769
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
King James Bible 1611
The land brought foorth frogs in abundance: in the chambers of their kings.
Green's Literal Translation 1993
Their land swarmed with frogs in the rooms of their kings.
Julia E. Smith Translation 1876
Their land abounded with frogs in the chambers of their kings.
Young's Literal Translation 1862
Teemed hath their land `with' frogs, In the inner chambers of their kings.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
Bishops Bible 1568
(105:26) Their lande brought foorth frogges: yea euen in their kinges chaumbers
Geneva Bible 1560/1599
Their land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.
The Great Bible 1539
Their land brought forth frogges, yee euen in their kynges chambers.
Matthew's Bible 1537
Their land brought forth frogges, yea euen in their kynges chambers.
Coverdale Bible 1535
Their londe brought forth frogges, yee euen in their kynges chambers.
Wycliffe Bible 1382
And Fynees stood, and pleeside God; and the veniaunce ceesside.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely