Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׂמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
English
King James Bible 1769
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
King James Bible 1611
Egypt was glad when they departed: for the feare of them fell vpon them.
Green's Literal Translation 1993
Egypt was glad when they went out, for their dread had fallen on them.
Julia E. Smith Translation 1876
Egypt was glad in their going forth, for their fear fell upon them.
Young's Literal Translation 1862
Rejoiced hath Egypt in their going forth, For their fear had fallen upon them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
Bishops Bible 1568
(105:34) Egypt was glad at their departing: for they were smytten with dread of them
Geneva Bible 1560/1599
Egypt was glad at their departing: for the feare of them had fallen vpon them.
The Great Bible 1539
Egypte was glad at their departyng, for they were afrayed of them.
Matthew's Bible 1537
Egypte was glad of their departinge, for they were afrayed of them.
Coverdale Bible 1535
Egipte was glad of their departinge, for they were afraied of the.
Wycliffe Bible 1382
And thei schedden out innocent blood, the blood of her sones and of her douytris; whiche thei sacrificiden to the grauun ymagis of Chanaan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely