Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויושׁיעם למען שׁמו להודיע את גבורתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
English
King James Bible 1769
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
King James Bible 1611
Neuerthelesse hee saued them for his Names sake: that hee might make his mighty power to be knowen.
Green's Literal Translation 1993
But He saved them for His name's sake, to make known His might.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will save them for sake of his name, to make known his powers.
Young's Literal Translation 1862
And He saveth them for His name's sake, To make known His might,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
Bishops Bible 1568
Neuerthelesse, he saued them for his names sake: that he myght make his power to be knowen
Geneva Bible 1560/1599
Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.
The Great Bible 1539
Neuertheles, he helped them for hys names sake, that he myght make hys power to be knowne.
Matthew's Bible 1537
Neuertheles, he helped them for hys names sake, that he myghte make hys power to be knowne.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles, he helped the for his names sake, that he might make his power to be knowne.
Wycliffe Bible 1382
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis knouleche to the sones of men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely