Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקנאו למשׁה במחנה לאהרן קדושׁ יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
English
King James Bible 1769
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
King James Bible 1611
They enuied Moses also in the campe: and Aaron the Saint of the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And they were jealous of Moses the saint of Jehovah in the camp of Aaron;
Julia E. Smith Translation 1876
And they will be jealous. against Moses in the camp, against Aaron the holy of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah's holy one.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
Bishops Bible 1568
They enuied also at Moyses in the tentes: and at Aaron the saint of God
Geneva Bible 1560/1599
They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
The Great Bible 1539
They angred Moses also in the tentes, and Aaron the sayncte of the Lorde.
Matthew's Bible 1537
They angred Moyses in the tentes, & Aaron the saynct of the Lord.
Coverdale Bible 1535
They angred Moses in the tetes, and Aaron the saynte of the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
For he al to-brak brasun yatis; and he brak yrun barris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely