Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 106:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימאסו בארץ חמדה לא האמינו לדברו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;

 

English

King James Bible 1769

Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

King James Bible 1611

Yea, they despised the pleasant land: they beleeued not his word:

Green's Literal Translation 1993

They despised the pleasant land; they did not believe His word.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will despise in the land of desire; they trusted not to his word:

Young's Literal Translation 1862

And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Bishops Bible 1568

(106:23) Yea they thought scorne of the lande most to be desired: they gaue no credite vnto his worde

Geneva Bible 1560/1599

Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,

The Great Bible 1539

Yee they thought scorne of that pleasaunt lande, and gaue no credence vnto his word.

Matthew's Bible 1537

Yea, they thought scorne of that pleasaunt lande, and gaue no credence vnto hys worde

Coverdale Bible 1535

Yee they thought scorne of yt pleasaunt londe, and gaue no credence vnto his worde.

Wycliffe Bible 1382

Thei sien the werkis of the Lord; and hise merueilis in the depthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely