Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא השׁמידו את העמים אשׁר אמר יהוה להם׃
Spanish
Reina Valera 1909
No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
English
King James Bible 1769
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
King James Bible 1611
They did not destroy the nations, concerning whom the Lord commanded them:
Green's Literal Translation 1993
They did not destroy the peoples, as Jehovah said to them,
Julia E. Smith Translation 1876
They did not destroy the peoples which Jehovah said to them.
Young's Literal Translation 1862
They have not destroyed the peoples, As Jehovah had said to them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
Bishops Bible 1568
(106:32) Moreouer, they destroyed not the Heathen: as God commaunded them
Geneva Bible 1560/1599
Neither destroied they the people, as the Lord had commanded them,
The Great Bible 1539
Nether destroyed they the Heathen, as the Lorde commaunded them.
Matthew's Bible 1537
Nether destroied they the Heathen, as the Lorde commaunded them.
Coverdale Bible 1535
Nether destroyed they the Heithen, as the LORDE commaunded them.
Wycliffe Bible 1382
He hath set fruytful lond in to saltnesse; for the malice of men dwellyng ther ynne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely