Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתן אותם לרחמים לפני כל שׁוביהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
English
King James Bible 1769
He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
King James Bible 1611
He made them also to be pitied, of all those that caried them captiues.
Green's Literal Translation 1993
And He gave them to tender mercies before all their captors.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will give them for compassions before all those carrying them away captive.
Young's Literal Translation 1862
And He appointeth them for mercies Before all their captors.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He made them also to be pitied by all those that carried them captives.
Bishops Bible 1568
(106:44) Yea he made all those that led them away captiue: to pitie them
Geneva Bible 1560/1599
And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
The Great Bible 1539
Yee he made all those that had ledd them awaye captiue, to pytie them.
Matthew's Bible 1537
Yea he made all those that had led them awaye captyue, to pitiye them.
Coverdale Bible 1535
Yee he made all those yt had led them awaye captiue, to pitie them.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely