Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 108:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(108:8) אלהים דבר בקדשׁו אעלזה אחלקה שׁכם ועמק סכות אמדד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

 

English

King James Bible 1769

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

King James Bible 1611

God hath spoken in his holinesse, I wil reioyce, I will diuide Shechem: and mete out the valley of Succoth.

Green's Literal Translation 1993

God has spoken in His holiness; I will rejoice; I will portion out Shechem; and I will measure out the valley of Succoth.

Julia E. Smith Translation 1876

God shake in his holy place; I will exult, I will divide Shechem, and I will measure the valley of tents.

Young's Literal Translation 1862

God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

Bishops Bible 1568

The Lorde hath spoken this in his holynes (whereof I wyll reioyce:) I wyll deuide Sichem, and measure the valley of Sucoth

Geneva Bible 1560/1599

God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.

The Great Bible 1539

God hath spoken in his holynes, I wyll reioyse. therfore, and deuyde Sichem, and meete out the valley of Suchoth.

Matthew's Bible 1537

God hath spoken in his Sanctuary, whych thyng reioyseth me. I wyll deuyde Sichem, and meate out the valley of Suchoth.

Coverdale Bible 1535

God hath spoken in his Sanctuary (which thinge reioyseth me.) I will deuyde Sichem, and mete out the valley of Suchoth.

Wycliffe Bible 1382

Whanne he is demed, go he out condempned; and his preier `be maad in to synne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely