Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(108:9) לי גלעד לי מנשׁה ואפרים מעוז ראשׁי יהודה מחקקי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
English
King James Bible 1769
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
King James Bible 1611
Gilead is mine, Manasseh is mine, Ephraim also is the strength of mine head: Iudah is my Lawgiuer.
Green's Literal Translation 1993
Gilead is Mine; and Manasseh is Mine; and Ephraim is the fort of My head; Judah is My lawgiver;
Julia E. Smith Translation 1876
To me Gilead; to me Manasseh; and Ephraim, the fortress of my head, and Judah my judge.
Young's Literal Translation 1862
Mine `is' Gilead, mine `is' Manasseh, And Ephraim `is' the strength of my head, Judah `is' my lawgiver,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
Bishops Bible 1568
Gilead shalbe myne, and Manasses shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of my head, and Iuda my law geuer
Geneva Bible 1560/1599
Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
The Great Bible 1539
Gilead is myne, and Manasses is myne, Ephraim also is the strength of my head,
Matthew's Bible 1537
Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraym is the strength of my head, Iuda is my captaine.
Coverdale Bible 1535
Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraim is the stregth of my heade,
Wycliffe Bible 1382
Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely