Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(108:10) מואב סיר רחצי על אדום אשׁליך נעלי עלי פלשׁת אתרועע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
English
King James Bible 1769
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
King James Bible 1611
Moab is my wash pot, ouer Edom wil I cast out my shooe: ouer Philistia will I triumph.
Green's Literal Translation 1993
Moab is My washpot; I will throw My shoe out over Edom; I will shout in triumph over Philistia.
Julia E. Smith Translation 1876
Moab the pot of my washing; upon Edom I will cast my shoe; over Philistia will I shout for joy.
Young's Literal Translation 1862
Moab `is' a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Bishops Bible 1568
Moab shalbe my washpot: ouer Edome I wyll cast my shoe, vpon Philistea I wyll triumph
Geneva Bible 1560/1599
Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
The Great Bible 1539
Iuda is my lawgeuer. Moab is my washpotte, ouer Edom will I cast out my shoe: vpon Philistea will I triumphe.
Matthew's Bible 1537
Moab is my washpotte, ouer Edom will I stretch oute my shue, Phylystea shall be glad of me.
Coverdale Bible 1535
Iuda is my captaine. Moab is my wash potte, ouer Edom wil I stretch out my shue, Philistea shal be glad of me.
Wycliffe Bible 1382
Hise sones be maad faderles; and his wijf a widewe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely