Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יען אשׁר לא זכר עשׂות חסד וירדף אישׁ עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
English
King James Bible 1769
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
King James Bible 1611
Because that he remembred not to shew mercy, but persecuted the poore and needy man: that he might euen slay the broken in heart.
Green's Literal Translation 1993
because he did not remember to do mercy; and persecuted the poor and needy man; even to kill the broken-hearted.
Julia E. Smith Translation 1876
Because he remembered not to do mercy, and he will pursue the poor and needy man to slay the dejected of heart.
Young's Literal Translation 1862
Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart -- to slay,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Because that he remembered not to show mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
Bishops Bible 1568
Because that he remembred not to do good: but he persecuted the afflicted and poore man, and hym whose heart was broken with sorow, that he might take his life from hym
Geneva Bible 1560/1599
Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.
The Great Bible 1539
His delyte was in cursyng, & it shall happen vnto him: he loued not blessyng, therfore shall it be farre from him.
Matthew's Bible 1537
And that because hys mynde was not to do good. but persecuted the poore helplesse, and hym that was vexed at the harte, to slay hym.
Coverdale Bible 1535
His delite was in cursynge, and therfore shall it happe vnto him: he loued not blessynge, and that shall be farre fro him.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely