Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 109:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילבשׁ קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשׁמן בעצמותיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.

 

English

King James Bible 1769

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

King James Bible 1611

As he clothed himselfe with cursing like as with his garment: so let it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.

Green's Literal Translation 1993

As he clothed himself with cursing, as with a robe, even it came into his bowels like water, and like oil into his bones.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.

Young's Literal Translation 1862

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Bishops Bible 1568

He clothed hym selfe with cursing, as with his garment: and it hath entred into his bowels like water, and like oyle into his bones

Geneva Bible 1560/1599

As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.

The Great Bible 1539

Lett it be vnto him as the cloke that he hath vpon him, and as the gyrdle that he is allwaye gyrded wt all.

Matthew's Bible 1537

He clothed hym selfe wyth cursynge lyke as wyth a rayment: yea it wente into hys bowels lyke water, and lyke oile into his bone

Coverdale Bible 1535

Let it be vnto him as the cloke that he hath vpon him, and as the gyrdle that he is gyrded withall.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely