Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ברכי כשׁלו מצום ובשׂרי כחשׁ משׁמן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
English
King James Bible 1769
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
King James Bible 1611
My knees are weake through fasting: and my flesh faileth of fatnesse.
Green's Literal Translation 1993
My knees stumble from fasting, and my flesh grows lean from fatness.
Julia E. Smith Translation 1876
My knees were weak from fasting, and my flesh failed from fatness.
Young's Literal Translation 1862
My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
Bishops Bible 1568
My knees are weake through fasting: my fleshe is dryed vp for want of fatnesse
Geneva Bible 1560/1599
My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.
The Great Bible 1539
I became also a rebuke vnto them: they that loked vpon me, shaked their heades.
Matthew's Bible 1537
My knees are weake thorow fastynge my flesh is dryed vp for want of fatnesse.
Coverdale Bible 1535
I am become a rebuke vnto them, they loke vpo me and shake their heades.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely