Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אדני על ימינך מחץ ביום אפו מלכים׃
Spanish
Reina Valera 1909
El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor:
English
King James Bible 1769
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
King James Bible 1611
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Green's Literal Translation 1993
The Lord at Your right hand shatters kings in the day of His anger.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah upon thy right hand crushed kings in the day of his anger.
Young's Literal Translation 1862
The Lord on thy right hand smote kings In the day of His anger.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Lord at thy right hand will strike through kings in the day of his wrath.
Bishops Bible 1568
The Lorde at thy right hande: wyll wounde euen kinges in the day of his wrath
Geneva Bible 1560/1599
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
The Great Bible 1539
The Lorde vpon thy ryght hande, shall wounde euen kynges in the daye of his wrath.
Matthew's Bible 1537
The Lorde vpon thy ryghte hande, shall smyte euen kinges in the daye of hys wrath.
Coverdale Bible 1535
The LORDE vpon thy right honde, shal smyte euen kynges in the daye of his wrath.
Wycliffe Bible 1382
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely