Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מקימי מעפר דל מאשׁפת ירים אביון׃
Spanish
Reina Valera 1909
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,
English
King James Bible 1769
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
King James Bible 1611
He raiseth vp the poore out of the dust: and lifteth the needie out of the dung-hill:
Green's Literal Translation 1993
He raises up the poor from the dust; He lifts the needy out of the dunghill;
Julia E. Smith Translation 1876
Raising up the poor from the dust, he will lift up the needy from the dunghill.
Young's Literal Translation 1862
He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
Bishops Bible 1568
(113:6) He rayseth vp the simple out of the dust: and lyfteth vp the poore from the dounghyll
Geneva Bible 1560/1599
He raiseth the needie out of the dust, and lifteth vp the poore out of the dung,
The Great Bible 1539
He taketh vp the simple out of the dust, and lyfteth the poore out of the myre.
Matthew's Bible 1537
Which taketh vp the simple out of the dust and lyfteth the poore out of the myre.
Coverdale Bible 1535
Which taketh vp the symple out of the dust, and lifteth the poore out of the myre.
Wycliffe Bible 1382
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely