Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
השׁמים שׁמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
English
King James Bible 1769
The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
King James Bible 1611
The heauen, euen the heauens are the Lords: but the earth hath hee giuen to the children of men.
Green's Literal Translation 1993
The heavens; the heavens are Jehovah's, but He has given the earth to the sons of men.
Julia E. Smith Translation 1876
The heavens of heavens to Jehovah, and he gave the earth to the sons of man.
Young's Literal Translation 1862
The heavens -- the heavens `are' Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
Bishops Bible 1568
The heauen, the heauen I say is Gods: and he hath geuen the earth vnto the children of men
Geneva Bible 1560/1599
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
The Great Bible 1539
All the whole heauens are the Lordes, the earth hath he geuen vnto the children of men.
Matthew's Bible 1537
Al the whole heauens are the Lordes, but the earth hath he geuen vnto the chyldren of men.
Coverdale Bible 1535
All the whole heauens are the LORDES, but the earth hath he geue vnto ye childre of men.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely