Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
English
King James Bible 1769
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
King James Bible 1611
But we will blesse the Lord, from this time foorth and for euermore. Praise the Lord.
Green's Literal Translation 1993
but we will bless Jehovah, from now on and forever. Praise Jehovah!
Julia E. Smith Translation 1876
And we will bless Jah from time and even forever. Praise ye Jah.
Young's Literal Translation 1862
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
Bishops Bible 1568
But we wyll prayse the Lord: from this tyme foorth for euermore. Prayse ye the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
The Great Bible 1539
But we wyll prayse the Lorde, from thys tyme forth for euermore. Prayse the Lorde.
Matthew's Bible 1537
But we wil prayse the Lord, from this time forth for euermore. Prayse the euerlastynge.
Coverdale Bible 1535
But we will prayse the LORDE, from this tyme forth for euermore. Halleluya.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely