Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁובי נפשׁי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque Jehová te ha hecho bien.
English
King James Bible 1769
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
King James Bible 1611
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath dealt bountifully with thee.
Green's Literal Translation 1993
Return to your rest, O soul; for Jehovah has blessed you.
Julia E. Smith Translation 1876
Turn back, O my soul, to thy rest; for Jehovah benefited to thee.
Young's Literal Translation 1862
Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Bishops Bible 1568
Returne O my soule vnto thy rest: for God hath rewarded thee
Geneva Bible 1560/1599
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
The Great Bible 1539
Turne agayne then vnto thy rest, O my soule, for the Lorde hath rewarded the.
Matthew's Bible 1537
Turne agayne then vnto thy rest, O my soule, for the Lord hath geuen the thy desire.
Coverdale Bible 1535
Turne agayne then vnto thy rest (o my soule) for the LORDE hath geuen the thy desyre.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely