Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 116:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בחצרות בית יהוה בתוככי ירושׁלם הללו יה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.

 

English

King James Bible 1769

In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

King James Bible 1611

In the Courts of the Lords house, in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.

Green's Literal Translation 1993

in the courts of the house of Jehovah; in your midst, O Jerusalem. Praise Jehovah!

Julia E. Smith Translation 1876

In the enclosures to the house of Jehovah, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jah.

Young's Literal Translation 1862

In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

Bishops Bible 1568

(116:17b) in the courtes of Gods house, euen in the myddest of thee O Hierusalem. Prayse ye the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.

The Great Bible 1539

in the courtes of the Lordes house, euen in the myddest of the, O Ierusalem. Prayse the Lorde.

Matthew's Bible 1537

in the courtes of the Lordes house, euen in the middest of the, O Ierusalem. Prayse the euerlasting.

Coverdale Bible 1535

in the courtes of the LORDES house, eue in the myddest of the, o Ierusalem. Halleluya.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely