Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 118:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל גוים סבבוני בשׁם יהוה כי אמילם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.

 

English

King James Bible 1769

All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

King James Bible 1611

All nations compassed me about: but in the Name of the Lord, will I destroy them.

Green's Literal Translation 1993

All the nations surround me; but surely I will destroy them in the name of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

All nations surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them off.

Young's Literal Translation 1862

All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.

Bishops Bible 1568

All nations compassed me rounde about: but I trusted in the name of God that I shoulde destroy them

Geneva Bible 1560/1599

All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.

The Great Bible 1539

All nacions compased me rounde about, but in the name of the Lorde will I destroy them.

Matthew's Bible 1537

All Heathen compassed me round about but in the name of the lorde wyll I destroye them.

Coverdale Bible 1535

All Heithen compased me rounde aboute, but in the name of the LORDE wil I destroye the.

Wycliffe Bible 1382

In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely