Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אנא יהוה הושׁיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
English
King James Bible 1769
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
King James Bible 1611
Saue now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperitie.
Green's Literal Translation 1993
O Jehovah, I beseech You, save now; I beseech You, O Jehovah, cause us to prosper now.
Julia E. Smith Translation 1876
Now, O Jehovah, save now: now O Jehovah, give now success.
Young's Literal Translation 1862
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Bishops Bible 1568
O God I pray thee nowe saue vs: O God I pray thee nowe geue vs prosperous successe
Geneva Bible 1560/1599
O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
The Great Bible 1539
Helpe now O Lorde, o Lorde, sende vs nowe prosperitie.
Matthew's Bible 1537
Helpe now O lord O, lord sende vs now prosperity.
Coverdale Bible 1535
Helpe now o LORDE, o LORDE sende vs now prosperite.
Wycliffe Bible 1382
Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely