Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אז לא אבושׁ בהביטי אל כל מצותיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces no sería yo avergonzado, Cuando atendiese á todos tus mandamientos.
English
King James Bible 1769
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
King James Bible 1611
Then shall I not bee ashamed: when I haue respect vnto all thy commandements.
Green's Literal Translation 1993
Then I shall not be ashamed, when I look to all Your commands.
Julia E. Smith Translation 1876
Then I shall not be ashamed in my looking to all thy commands.
Young's Literal Translation 1862
Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.
Bishops Bible 1568
I shall take then no shame: when I haue regarde vnto all thy commaundementes
Geneva Bible 1560/1599
Then should I not be confounded, when I haue respect vnto all thy commandements.
The Great Bible 1539
So shall I not be confounded, whyle I haue respecte vnto al thy commaundementes.
Matthew's Bible 1537
So shoulde I not be confounded while I haue respecte vnto all thy commaundemente
Coverdale Bible 1535
So shulde I not be confounded, whyle I haue respecte vnto all thy commaundementes.
Wycliffe Bible 1382
I was pesible with hem that hatiden pees;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely