Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דרך שׁקר הסר ממני ותורתך חנני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aparta de mí camino de mentira; Y hazme la gracia de tu ley.

 

English

King James Bible 1769

Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

King James Bible 1611

Remoue from mee the way of lying: and grant me thy Law graciously.

Green's Literal Translation 1993

Remove from me the way of lying, and favor me with Your law.

Julia E. Smith Translation 1876

The way of falsehood remove thou from me, and with thy laws compassionate me.

Young's Literal Translation 1862

The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

Bishops Bible 1568

(119:5) Take from me the way of falshood: & witsafe me worthy to haue thy lawe

Geneva Bible 1560/1599

Take from mee the way of lying, and graunt me graciously thy Lawe.

The Great Bible 1539

Take from me the way of lyeng, & cause thou me to make much of thy lawe.

Matthew's Bible 1537

Take fro me the waye of lyeng, and graunte me thy lawe.

Coverdale Bible 1535

Take fro me the waye of lyenge, & graunte me thy lawe.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely