Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חשׁבתי דרכי ואשׁיבה רגלי אל עדתיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
English
King James Bible 1769
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
King James Bible 1611
I thought on my wayes: and turned my feete vnto thy Testimonies.
Green's Literal Translation 1993
I mused on my ways and turned my feet to Your testimonies.
Julia E. Smith Translation 1876
I reckoned my ways, and I will turn back my feet to thy testimonies.
Young's Literal Translation 1862
I have reckoned my ways, And turn back my feet unto Thy testimonies.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
Bishops Bible 1568
(119:3) I haue considered mine owne wayes: and I haue turned my feete vnto thy testimonies
Geneva Bible 1560/1599
I haue considered my waies, and turned my feete into thy testimonies.
The Great Bible 1539
I call myne owne wayes to remembraunce, and tourne my fete into thy testimonie
Matthew's Bible 1537
I cal myne owne wayes to remembrance, and turne my fete into thy testimonies.
Coverdale Bible 1535
I call myne owne wayes to remembraunce, and turne my fete in to thy testimonies.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely