Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:76

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יהי נא חסדך לנחמני כאמרתך לעבדך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sea ahora tu misericordia para consolarme, Conforme á lo que has dicho á tu siervo.

 

English

King James Bible 1769

Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

King James Bible 1611

Let, I pray thee, thy mercifull kindnesse be for my comfort; according to thy word vnto thy seruant.

Green's Literal Translation 1993

Please let Your mercy be for my comfort, by Your word to Your servant.

Julia E. Smith Translation 1876

Now shall thy mercy be to comfort me, according to thy word to thy servant

Young's Literal Translation 1862

Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word to thy servant.

Bishops Bible 1568

(119:4) I beseche thee let thy louing kindnesse be a meanes to comfort me: accordyng to thy worde spoken vnto thy seruaunt

Geneva Bible 1560/1599

I pray thee that thy mercie may comfort me according to thy promise vnto thy seruant.

The Great Bible 1539

O Let thy mercyfull kyndnesse be my comforte, accordyng to thy worde vnto thy seruaunte.

Matthew's Bible 1537

O let thy mercyful kyndnesse be my comforte, accordynge to the promes that thou hast made vnto thy seruaunt.

Coverdale Bible 1535

O let thy mercifull kyndnesse be my comforte, acordinge to the promyse that thou hast made vnto thy seruaunt.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely