Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כלתה לתשׁועתך נפשׁי לדברך יחלתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.
English
King James Bible 1769
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
King James Bible 1611
[CAPH.] My soule fainteth for thy saluation: but I hope in thy word.
Green's Literal Translation 1993
Kaph. My soul is being consumed for Your salvation; I hope in Your word.
Julia E. Smith Translation 1876
My soul failed for thy, salvation: I hoped for thy word.
Young's Literal Translation 1862
`Kaph.' Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
Bishops Bible 1568
(119:1) My soule hath faynted after thy saluation: I geue earnest attedaunce vnto thy worde
Geneva Bible 1560/1599
CAP My soule fainteth for thy saluation: yet I waite for thy worde.
The Great Bible 1539
My soule hath longed for thy saluacion: and I haue a good hope because of thy worde.
Matthew's Bible 1537
Caph. My soule longeth for thy sauynge health, for my trust is in thy word,
Coverdale Bible 1535
My soule longeth for thy sauynge health, for my trust is in thy worde.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely