Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כרו לי זדים שׁיחות אשׁר לא כתורתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley.
English
King James Bible 1769
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
King James Bible 1611
The proud haue digged pittes for me: which are not after thy law.
Green's Literal Translation 1993
The proud have dug pits for me which are not according to Your law.
Julia E. Smith Translation 1876
The proud dug pits for me which is not according to thy law.
Young's Literal Translation 1862
The proud have digged for me pits, That `are' not according to Thy law.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The proud have digged pits for me, which are not according to thy law.
Bishops Bible 1568
(119:5) The proude haue digged pittes for me: which is a thing not done accordyng to thy lawe
Geneva Bible 1560/1599
The proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
The Great Bible 1539
The proude haue dygged pyttes for me, whych are not after thy lawe.
Matthew's Bible 1537
The proude haue dygged pyttes for me, which are not after thy lawe.
Coverdale Bible 1535
The proude haue dygged pittes for me, which are not after thy lawe.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely