Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 119:90

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por generación y generación es tu verdad: Tú afirmaste la tierra, y persevera.

 

English

King James Bible 1769

Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

King James Bible 1611

Thy faithfulnesse is vnto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Green's Literal Translation 1993

Your fidelity is to generation and generation; You founded the earth, and it stands.

Julia E. Smith Translation 1876

To generation and generation thy faithfulness: thou didst prepare the earth and it will stand.

Young's Literal Translation 1862

To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

Bishops Bible 1568

(119:2) Thy trueth appeareth to euery generation: thou hast layde the foundation of the earth, and it shall continue

Geneva Bible 1560/1599

Thy trueth is from generation to generation: thou hast layed the foundation of the earth, and it abideth.

The Great Bible 1539

Thy truth also remayneth from one generacion to another: thou haste layed the foundacion of the earth, and it abydeth.

Matthew's Bible 1537

Thy trueth also remayneth from one generacion to another: thou hast layed the foundacion of the earth, and it abydeth.

Coverdale Bible 1535

Thy treuth also remayneth from one generacion to another: thou hast layed the foundacion of the earth, and it abydeth.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely