Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לעולם לא אשׁכח פקודיך כי בם חייתני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Nunca jamás me olvidaré de tus mandamientos; Porque con ellos me has vivificado.
English
King James Bible 1769
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
King James Bible 1611
I will neuer forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
Green's Literal Translation 1993
I will never forget Your precepts; for with them You gave me life.
Julia E. Smith Translation 1876
Forever will I not forget thy charges, for in them thou didst make me live.
Young's Literal Translation 1862
To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I will never forget thy precepts: for with them thou hast revived me.
Bishops Bible 1568
(119:5) I wyll neuer forget thy commaundementes: for through them thou hast reuiued me
Geneva Bible 1560/1599
I wil neuer forget thy precepts: for by them thou hast quickened me.
The Great Bible 1539
I wyl neuer forget thy commaundementes, for with them thou hast quickened me.
Matthew's Bible 1537
I will neuer forget thy commaundementes, for with them thou quickenest me.
Coverdale Bible 1535
I wil neuer forget thy comaundementes, for with the thou quyckenest me.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely