Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לך אני הושׁיעני כי פקודיך דרשׁתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tuyo soy yo, guárdame; Porque he buscado tus mandamientos.
English
King James Bible 1769
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
King James Bible 1611
I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
Green's Literal Translation 1993
I am Yours save me; for I have sought Your precepts.
Julia E. Smith Translation 1876
I am to thee; save me; for I sought thy charges.
Young's Literal Translation 1862
I `am' Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
Bishops Bible 1568
(119:6) I am thine, saue me: for I haue diligently studied thy commaundementes ouer
Geneva Bible 1560/1599
I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
The Great Bible 1539
I am thyne, Oh saue me, for I haue sought thy commaundementes.
Matthew's Bible 1537
I am thyne, Oh helpe me, for I seke thy commaundementes.
Coverdale Bible 1535
I am thine, oh helpe me, for I seke thy commaundementes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely