Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לי קוו רשׁעים לאבדני עדתיך אתבונן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los impíos me han aguardado para destruirme: Mas yo entenderé en tus testimonios.
English
King James Bible 1769
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
King James Bible 1611
The wicked haue waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
Green's Literal Translation 1993
The wicked waited for me, to destroy me; I will muse on Your testimonies.
Julia E. Smith Translation 1876
The unjust waited for me to destroy me: I shall understand thy testimonies.
Young's Literal Translation 1862
Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
Bishops Bible 1568
(119:7) When the vngodly layde wayte for me to destroy me: I endeuoured my selfe to vnderstande thy testimonies
Geneva Bible 1560/1599
The wicked haue waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
The Great Bible 1539
The vngodly layed wayte for me to destroye me, but I wyll consyder thy testimonies.
Matthew's Bible 1537
The vngodly laye wayte for me too destroye me, but I considre thy testimonyes.
Coverdale Bible 1535
The vngodly laye wayte for me to destroye me, but I considre thy testimonies.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely